Salaby barnehage

En flerspråklig barnehage

Barn fra Hovinenga barnehage

Publisert 28. september 2023 / 4 minutter lesetid

Sammendrag: Denne saken handler om Salaby Barnehage og introduserer de forskjellige flerspråklige ressursene. I saken kan du lese om hvordan Yulya og barna i Hovinenga bruker Salaby Barnehage.

Hovinenga barnehage ligger i underetasjen i et boligområde på Helsfyr i Oslo, rett ved Intility Arena. I denne barnehagen går det mange barn fra mange forskjellige nasjonaliteter. De ansatte representerer også forskjellige nasjonaliteter. Det sier seg selv at språk og forståelse har mye å si i for trivsel og for utvikling i denne barnehagen. Så hvordan gjør de det i Hovinenga barnehage?

Vi møter Yulya, en onsdag i september. Yulya er opprinnelig fra Ukraina, der hun jobbet som lærer i skolen. Nå jobber hun som pedagogisk leder i Hovinenga barnehage, og stortrives.

­­– Det er en veldig spennende jobb. Jeg har selv norsk som fremmedspråk og vet av egen erfaring hvor viktig det er å lære seg språk for å kunne forstå og for å kommunisere. Du kan si jeg har en egen interesse for språklige metoder, sier Yulya idet hun viser oss avdelingen. Lokalene er nye og lyse, over alt løper det morgenfriske barn. Det er ikke til å unngå og legge merke til variasjonen i mangfoldet av barn. Og et språk har de til felles: kroppsspråket.

Vi skal få være med i samlingsstund meden flerspråklig barnegruppe. Alle barna er mellom 5 og 3 år, og representerer nasjonaliteter fra Somalia, Serbia, Colombia og Pakistan. Det lille grupperommet vi sitter i ser akkurat slik ut du ser for deg at det gjør: rundt et lavt bord, med enda lavere stoler, står malesaker, perler, ark og fargeblyanter pent ryddet.

– Nå skal vi leke i Salaby, sier Yulya, mens hun tar frem iPaden. Det er tydelig at barna kjenner Salaby godt, de liksom våkner til på stolene der de til nå har sittet sjenert og ventet.

– Kan jeg spille først? spør Basma, en liten jente fra med foreldre fra Somalia.

– Snart, sier Yulya. Først skal vi høre om Amanda og naboen. Hun trykker på play, og en liten introduksjon ruller over skjermen. Barna lener seg over bordet for å komme nærmere iPaden. Bare fortellingen fra Salaby fyller rommet med lyd.

IMG 6855
IMG 6763

Samme referanse,
uavhengig av språk

Salaby Barnehage er et digitalt univers for lek, utforskning og læring i barnehagen. Den digitale ressursen tar ulikhetene i barnas alder og utvikling på alvor, og har et stort mangfold historier, spill og oppgaver på ulike nivåer.

- Ved å legge læringen til et univers som barna kan leve seg inn i og leke med, og ved bruk av humor ønsker vi å engasjere alle barna i barnehagen. Innholdet er utviklet med utgangspunkt i rammeplanens verdigrunnlag, formål og innhold, og er tilpasset ulike målgrupper, bruksområder og læringssituasjoner i barnehagen, sier Aimee Kleiven som jobber som redaktør i Salaby.

I Salaby Barnehage er ressursene «Billehagen», «Grønne tanker, glade barn», «Superheltklubben», «Temasider», «Samlingsstund» og «Trampoline» oversatt til språkene dari, pashto, tigrinja, arabisk, kurmanji, tyrkisk og somali. I tillegg er «Trampoline» også oversatt til ukrainsk og russisk.

- Ressursene er utformet slik at man sømløst kan bytte mellom språk, og gir på den måten muligheter for å bruke innholdet parallelt på flere språk samtidig. Den oversatte ressursen lar barna i barnehagen bruke det samme innholdet, og å tilegne seg samme referanser og erfaringer uavhengig av språk, forklarer hun.

Les mer

Barn bruker Salaby Barnehage på Ipad

Språk og sosial utvikling

Tilbake i grupperommet er opplegget om Amanda og naboen ferdig. Barna har sett på iPad, lært seg ordet «katt» på flere forskjellig språk og at alle katter snakker samme språk; de sier «mjau». De har hørt på musikk, og de har de tegnet. Det er en oppspilt og engasjert gjeng som forsvinner ut i garderoben før de skal ut på tur i høstværet.  

– Våre barn kommer med forskjellige språk og bakgrunn, det synes jeg er fint. Da får de en bedre forståelse av at vi er like og ulike, for eksempel snakker vi forskjellig språk. De lærer seg mangfold og toleranse, sier Yulya.

Hun vet av erfaring hvor vanskelig det kan være når det begynner et nytt barn, uten norskspråk. Barnet, som er i en ny uvant situasjon, får da heller ikke utrykt seg eller gjort seg forstått. Yulya vet at det kan gå utover barnets sosiale utvikling.

– Språk er utrolig viktig og en forutsetning for trivsel i barnehagen. Her skal de utvikle vennskap og bli trygge slik at de kan fokusere på læring. Grunnlaget for sosial utvikling tar de med seg videre, først i skolen og så videre inn i voksenlivet.

Yulya gjør en rask håndbevegelse over iPaden så den lyser opp. På skjermen synes et utsnitt av Trampoline, en ressurs i Salaby Barnehage Yulya har brukt mange ganger. Hun forteller at Trampoline er utrolig populært i barnehagen, både for barna med gode norsk språkferdigheter og for de med et annet morsmål.

– Vi har brukt Salaby Barnehage en stund, og som pedagog ser jeg at Trampoline og de andre ressursene dekker rammeplanens verdigrunnlag, formål og innhold. Her lærer barna seg om mønster, sortering, tall og forståelse av bokstaver, alt det de trenger å kunne til skolestart. Og nå kan vi benytte oss av ressursene på flere språk slik at alle barna kan delta i det samme opplegget, lære det samme og forstå mer av verden, sier Yulya til slutt.

Prøv Salaby Barnehage